-You should say with you mean you know.
-I do at least I mean what I say well,
that's the same thing.
-Not the same thing a bit butter
You might just as well say
that I see what I eat is the same
as I eat what say
or
that I like what I get
is the same
as I get what I like
but It's not.
-Oh did I breath when I sleep is the same
as I sleep when I breathe.
-It's all the same with You pass the butter.
24:36_25:14
-Deberías decir con que sabes.
-Yo sí, al menos digo lo que quiero decir, bueno,
eso es lo mismo.
-No es lo mismo un poco de mantequilla
También podrías decir
que veo que lo que como es lo mismo
que como lo que digo
o
que me gusta lo que consigo
es lo mismo
que consigo lo que me gusta
pero no es así.
-Oh, ¿respiro cuando duermo? Es lo mismo
que duermo cuando respiro.
-Es lo mismo contigo, pasa la mantequilla.
-Tu devrais dire avec tu veux dire tu sais.
-Je le fais au moins je pense ce que je dis bien,
c'est la même chose.
-Pas la même chose un peu de beurre
Tu pourrais tout aussi bien dire
que je vois ce que je mange est le même
que je mange ce que je dis
ou
que j'aime ce que j'obtiens
est le même
que j'obtiens ce que j'aime
mais ce n'est pas le cas.
-Oh est-ce que je respire quand je dors est le même
que je dors quand je respire.
-C'est tout pareil avec Toi, me passes le beurre.
...
#Accusation:
The Queen of Hearts.
She made some tarts,
all on a summer day
The knave of Hearts,
he stole those tarts.
And took them
quite away.
38:05_38:22
#Riddle:
Why is a raven like a writing-desk.
25:39_25:41
From:
Curiouser Archive. (6 de octubre de 2024).
Alice in Wonderland (1995)
No hay comentarios:
Publicar un comentario