Aquí nacen los sueños por millares,
entre el humo y el vino añejo
de oscuras bodegas…
Esta es la historia
de mis tres amores
cuyo recuerdo permanecerá siempre
en mi corazón...
¡Que se apacigüe en ti
la tempestad de las pasiones!
El hombre ya no existe;
¡nace el poeta!...
Con las cenizas de tu corazón
templa tu genio.
En la serenidad, sonríe a tus dolores...
¡Se es grande por el amor,
y más grande por el llanto!...
Mi ser es devorado
por un ardiente y dulce fuego.
Tu mirada ha vertido su ardor
en mí como un radiante astro.
…
C'est là que, parmi la fumée
et le vin vieux des noirs celliers,
naissent les rêves par milliers…
Voilà quelle fut l'histoire
de mes trois amours
dont la mémoire en mon cur
restera toujours...
Que la tempête des passions
s'apaise en toi!
L'homme n'est plus; renais poète!
Des cendres de ton cur
réchauffe ton génie,
Dans la sérénité souris à tes douleurs, ...
on est grand par l'amour
et plus grand par les pleurs!...
Tes regards dans les miens
ont épanché leur flamme.
Comme des astres radieux!
Libreto:
http://kareol.es/obras/loscuentosdehoffmann/hoffmann.htm
#CiberDemosCratos.
#DigitalNewsPaperForXYZPeople
by #HábitatUniversalizability
###