sábado, 27 de marzo de 2021

Anime Berserk

Berserk:

Insurrección, 

desafío,

resistencia

son las únicas armas 

para enfrentarse a la muerte;

siendo la gratitud, fuerza en la alianza.

Sí lo sé,

no existe disculpa alguna,

ni arrepentimiento, sí lo hago,

nunca llegaré a entrelazar 

los hilos regidos por la casualidad:

amor,

odio,

agonía,

placer,

vida, 

muerte;

siendo imposible preverlo todo,

al fin y al cabo no soy dios.

Confío en la esperanza 

de que mi espíritu no se intimide

por el estigma del condenado,

usando mi última gota de sangre y aliento.

¿Quién está llorando las últimas lágrimas?

¡Yo las derrame!.



Anime Berserk 

película 1 completa en español 

https://youtu.be/9yG-nBpWF2w


película 2 completa en español 

https://youtu.be/jyphOBDEAkU


película 3 completa en español 

https://youtu.be/r8W3HN0Ivmw

 via @YouTube 


#CiberDemosCratos.

#DigitalNewsPaperForXYZPeople

by #HábitatUniversalizability



 

viernes, 19 de marzo de 2021

Alejandro Pushkin HISTORIA DEL GALLO DE ORO

Alejandro Pushkin

HISTORIA DEL GALLO DE ORO

En ninguna parte, en el reino lejano,

En el trigésimo estado,

Érase una vez un glorioso rey, Dadon.

Desde muy joven fue formidable

Y vecinos de vez en cuando

Afligidos valientemente;

Pero en la vejez quiso

Tómate un descanso de los asuntos militares

Y descanso.

Aquí los vecinos molestan

Se convirtió en el viejo rey

Haciéndose un daño terrible.

Para los fines de sus posesiones

Protéjerse de los ataques

Debería haber contenido

Numerosos anfitriones.

Los gobernadores no dormitaban

Pero no tuvieron tiempo:

Solían esperar desde el sur, he aquí,

Un ejército sube desde el este.

Celebrarán aquí, 

invitados deslumbrantes

Vienen del mar. Por ira

Indo gritó el rey Dadon,

Indo también olvidó su sueño.

¡Esa vida es tan angustiosa!

Aqui esta pidiendo ayuda

Convertido en un sabio

Astrólogo y eunuco.

Le envía un mensajero con una reverencia.

Aquí hay un sabio ante Dadon

Se convirtió y sacó de la bolsa

Gallo de oro.

"Plante este pájaro, -

Dijo al rey: - en una aguja de tejer;

Mi gallo de oro

Tu centinela fiel será:

Si todo va a estar en paz alrededor

Entonces él se quedará quieto;

Pero solo un poco de lado

Espero la guerra para ti

O una incursión de fuerza abusiva,

U otra desgracia inesperada,

Instantáneamente entonces mi gallo

Levantará la cresta,

Gritos y aleteo

Y se dirigirá a ese lugar ".

El rey al eunuco, 

gracias, y

Montañas de oro promete.

"Por tal favor, -

Dice con admiración:

Tu primer testamento

Actuaré como mío ".

Gallo de radios altos

Comenzó a vigilar sus fronteras.

Ligeramente donde el peligro es visible

Vigilante fiel como de un sueño

Se mueve, revolotea,

Hacia el otro lado girará

Y grita: “Kiri-ku-ku.

¡Reine acostado de lado! "

Y los vecinos se calmaron

No se atrevieron a pelear más:

Así es el rey Dadon

¡Lucharon por todos lados!

Un año, otro pasa en paz;

El gallo se queda quieto.

Érase una vez, el rey Dadon

Despertado por un ruido terrible:

“¡Eres nuestro rey! padre del pueblo! -

El Voivode proclama:

¡Soberano! ¡despierta! ¡problema! "

- ¿Qué pasa, señores? -

Dadon dice, bostezando:

¿Eh? .. ¿Quién está ahí? .. 

¿Cuál es el problema? -

El Voivode dice:

“El gallo vuelve a gritar;

Miedo y ruido en toda la capital ”.

El rey a la ventana, y en el radio,

Ve batir un gallo,

Girando hacia el este.

No hay nada que dudar: “¡Date prisa!

¡Gente, caballo! ¡Oye, vive! "

El rey envía un ejército al este,

El hijo mayor lo está guiando.

El gallo se calmó,

El ruido disminuyó y el rey fue olvidado.

Pasan ocho días

Y no hay noticias del ejército;

Hubo eh, eh no hubo batalla, -

Ningún informe a Dadon.

El gallo vuelve a gritar.

El rey llama a otro ejército;

Es el hijo más pequeño ahora

Envía al rescate del grande;

El gallo volvió a calmarse.

¡Nuevamente no hay noticias de ellos!

Pasan de nuevo ocho días;

La gente pasa sus días con miedo;

El gallo vuelve a gritar

El rey llama al tercer ejército

Y le lleva al oriente,

Él mismo sin saber si ser útil.

Las tropas marchan día y noche;

Se vuelven insoportables.

Sin carnicería, sin campamento

Sin montículo de tumba

El rey Dadon no se encuentra.

"¿Que milagro?" - él piensa.

Ahora ha pasado el octavo día

El rey lleva al ejército a las montañas

Y entre las altas montañas

Ve una carpa de seda.

Todo esta en un maravilloso silencio

Alrededor de la carpa; 

en una garganta estrecha

El soldado maltrecho miente.

El rey Dadon se apresura a ir a la tienda ...

¡Qué cuadro tan terrible!

Delante de él están sus dos hijos

Sin cascos y sin armadura

Ambos están muertos

Espada clavada el uno en el otro.

Sus caballos deambulan por los prados,

Sobre la hierba pisoteada

En una hormiga ensangrentada ...

El rey aulló: “¡Oh, niños, niños!

¡Ay de mí! atrapado en la red

¡Nuestros dos halcones!

¡Aflicción! ha llegado mi muerte ".

Todos aullaron después de Dadon,

Gimió con una fuerte lamentación

En Las profundidades de los valles 

y en el corazón de las montañas.

Conmocionado. 

De repente una carpa Abierta ... 

y la niña, Reina de Shamakhan,

Toda brillando como el amanecer

En silencio conoció al rey.

Como pájaro de la noche antes del sol,

El rey se calló, mirándola a los ojos,

Y se olvidó frente a ella

La Muerte de ambos hijos.

Y ella esta frente a Dadon

Sonrió - y con una reverencia

Tomó su mano

Y le llevó a su tienda.

Allí ella lo sentó a la mesa,

Ella lo trató con todo tipo de comida;

“Acuéstate para descansar

Sobre una cama de brocado”.

Y luego, exactamente una semana,

Sometiéndose a ella incondicionalmente

Hechizado, encantado

Dadon festejó en su tienda.

Finalmente y en el camino de regreso

Con su fuerza de guerra

Y con una chica joven

El rey se fue a casa.

El rumor corrió ante él

Se Divulgó ficción tras ficción.

Debajo de la capital, cerca de las puertas,

La gente los recibió con un ruido, -

Todos corren tras el carro

tras Dadon y la reina;

Dadon saluda a todos ...

De repente, en la multitud vio

Con un sombrero blanco sarraquino,

Todo tan gris como un cisne

Un viejo amigo suyo, el eunuco.

"Oh, genial, mi padre, -

El rey le dijo: ¿qué dices?

¡Acércate! ¿Qué vas a pedir? "

- ¡Zar! - responde el sabio -

Leámoslo por fin.

¿Te acuerdas? por mi servicio

Me prometiste como amigo

Mi primer testamento

Cumplir como tuyo.

Dame una chica

La Reina de Shamakhan. -

El rey estaba sumamente asombrado.

"¿Que eres? - le dijo al anciano, -

O el diablo se ha metido en ti

¿O estás loco?

¿Qué te metiste en la cabeza?

Lo prometí por supuesto

Pero todo tiene una frontera.

¿Y por qué necesitas una chica?

Eunuco, ¿sabes quién soy?

Preguntarte de mi

Aunque el tesoro, 

o incluso el rango de boyardo,

Aunque sea un caballo de los establos reales,

Al menos la mitad de mi reino ".

- ¡Yo no quiero nada!

Dame una chica

La Reina de Shamakhan, -

El sabio responde.

El rey escupió: “Tan apuesto: ¡no!

No obtendrás nada.

Tú, pecador, te atormentas;

Fuera, bien por ahora;

¡Arrastra al viejo! "

El viejo quiso discutir

Pero con otras cosas no es provechoso pelear;

El rey lo agarró con una vara

En la frente; se cayó de cara,

Y el espíritu está fuera. - Toda la capital

Se estremeció y la niña ...

¡Ji ji ji! sí, ja, ja, ja!

Sin miedo a conocer el pecado.

El rey, aunque estaba muy alarmado,

Él le sonrió dulcemente.

Aquí - entra en la ciudad ...

De repente hubo un timbre ligero

Y a los ojos de toda la capital

El Gallo saltó de la aguja de tejer,

Voló al carro

Y se sentó sobre la coronilla del rey,

Empezó, picoteó la coronilla de su cabeza

Y se elevó ... y al mismo tiempo

Dadon del carro cayó .

Jadeó una vez y murió.

Y la reina desapareció de repente,

Como si nunca hubiera sucedido.

El cuento es una mentira, 

¡pero hay una pista en él!

Una lección para los buenos compañeros.


El gallo de oro

Золотой Петушок

Zolotói Petushok

Ópera

Música Nikolái Rimski-Kórsakov

Libreto Vladímir Belski

Argumento

https://es.wikipedia.org/wiki/El_gallo_de_oro_(%C3%B3pera)#Argumento

Basado en poema homónimo 

de Aleksandr Pushkin:

Римский-Корсаков "Золотой петушок", Мариинский театр – Валерий Гергиев,

Rimsky-Korsakov "El gallo de oro", 

Teatro Mariinsky - Valery Gergiev, 

https://youtu.be/8oLQH2rcLgU

 via @YouTube 


#CiberDemosCratos.

#DigitalNewsPaperForXYZPeople

by #HábitatUniversalizability







martes, 16 de marzo de 2021

Tlatelolco 68, Un poema de Jaime Sabines

Tlatelolco 68, 

Un poema de Jaime Sabines:

https://desinformemonos.org/tlatelolco-68-poema-jaime-sabines/


Nadie sabe el número exacto de los muertos,

ni siquiera los asesinos,

ni siquiera el criminal.

(Ciertamente, ya llegó a la historia

este hombre pequeño por todas partes,

incapaz de todo menos del rencor.)


Tlatelolco será mencionado en los años que vienen

como hoy hablamos de Río Blanco y Cananea,

pero esto fue peor,

aquí han matado al pueblo;

no eran obreros parapetados en la huelga,

eran mujeres y niños, estudiantes,

jovencitos de quince años,

una muchacha que iba al cine,

una criatura en el vientre de su madre,

todos barridos, certeramente acribillados

por la metralla del Orden y Justicia Social.


A los tres días, el ejército era la víctima de los desalmados,

y el pueblo se aprestaba jubiloso

a celebrar las Olimpiadas, que darían gloria a México.


El crimen está allí,

cubierto de hojas de periódicos,

con televisores, con radios, con banderas olímpicas.


El aire denso, inmóvil,

el terror, la ignominia.

alrededor las voces, el tránsito, la vida.

Y el crimen está allí.


Habría que lavar no sólo el piso; la memoria.

Habría que quitarles los ojos a los que vimos,

asesinar también a los deudos,

que nadie llore, que no haya más testigos.

Pero la sangre echa raíces

y crece como un árbol en el tiempo.

La sangre en el cemento, en las paredes,

en una enredadera: nos salpica,

nos moja de vergüenza, de vergüenza, de vergüenza.


La bocas de los muertos nos escupen

una perpetua sangre quieta.


Confiaremos en la mala memoria de la gente,

ordenaremos los restos,

perdonaremos a los sobrevivientes,

daremos libertad a los encarcelados,

seremos generosos, magnánimos y prudentes.


Nos han metido las ideas exóticas como una lavativa,

pero instauramos la paz,

consolidamos las instituciones;

los comerciantes están con nosotros,

los banqueros, los políticos auténticamente mexicanos,

los colegios particulares,

las personas respetables.

Hemos destruido la conjura,

aumentamos nuestro poder:

ya no nos caeremos de la cama

porque tendremos dulces sueños.


Tenemos Secretarios de Estado capaces

de transformar la mierda en esencias aromáticas,

diputados y senadores alquimistas,

líderes inefables, chulísimos,

un tropel de putos espirituales

enarbolando nuestra bandera gallardamente.


Aquí no ha pasado nada.

Comienza nuestro reino.

En las planchas de la Delegación están los cadáveres.

Semidesnudos, fríos, agujereados,

algunos con el rostro de un muerto.

Afuera, la gente se amontona, se impacienta,

espera no encontrar el suyo:

“Vaya usted a buscar a otra parte.”


La juventud es el tema

dentro de la Revolución.

El gobierno apadrina a los héroes.

El peso mexicano está firme

y el desarrollo del país es ascendente.

Siguen las tiras cómicas y los bandidos en la televisión.

Hemos demostrado al mundo que somos capaces,

respetuosos, hospitalarios, sensibles

(¡Qué Olimpiada maravillosa!),

y ahora vamos a seguir con el “Metro”

porque el progreso no puede detenerse.


Las mujeres, de rosa,

los hombres, de azul cielo,

desfilan los mexicanos en la unidad gloriosa

que constituye la patria de nuestros sueños.


#CiberDemosCratos.

#DigitalNewsPaperForXYZPeople

by #HábitatUniversalizability


Soñé

 Soñé, siempre, el nunca, pero alguna vez. una vez. Pasó. Te espero, Todavía. Pacientemente. PonchoPochenko.